Полезные фразы для бытового общения.

У врача.

der Zahn (die Zähne) - зуб, зубы

der Zahnschmelz - зубная эмаль

die Prothese (-n) - зубной протез

der Zahnschmerz - зубная боль

die Zunge - язык

Ich habe Kopfschmerzen - у меня болит голова

Ich habe Allergie - у меня аллергия

Ich habe Fieber- у меня температура

Wie soll ich diese Arznei annehmen? - Как я должен принимать это лекартство? -

2 mal pro Tag 1 Tablette - 2 раза в день по одной таблетке

teuer - дорого

günstig - выгодно по цене

Haben sie Beschwerden? - есть жалобы?

Haben sie Schmerzen? - есть боли?

Das tut mir weh - Мне тут больно

я болен - ich bin krank

я здоров- ich bin gesund

здоровье - die Gesundheit

болезнь - die Krankheit

einen Termin machen - назначить время к врачу

Der Krankenschein - больничный лист

möglich - возможно

боль - der Schmerz

Husten- кашель

ich huste - я кашляю

der Hals -горло

Halsschmerzen- Hals+schmerzen

Blutgruppe - группа крови

Ich habe erste Blutgruppe, Rhesusfaktor-positiv - у меня 1 группа крови. положительный резус

Ich habe Probleme mit dem Herzen - у меня проблемы с сердцем

Haben Sie etwas gegen....... Husten? - У вас есть что-то от кашля?

übertragbar - заразно

Ist das übertragbar?- Это заразно?

Wie fühlen Sie sich? - Как вы себя чувствуете?

Ich fühle mich gut/ schlecht - я чувствую себя хорошо/ плохо.

 

Немецкий разговорный. Запоминаем!

Das Leben ist kurz = Жизнь коротка

Das ist mir egal = Мне это все равно

So ist das Leben = Такова жизнь

Gut gemacht = Хорошо сделано

Das macht nichts = Ничего страшного

Gott sei Dank = Слава Богу

Dümmer als die Polizei erlaubt = Тупой дальше некуда

Aus etwas Konsequenzen ziehen = Сделать выводы

Den Tatsachen ins Gesicht sehen = Смотреть правде в глаза

Daraus wird nichts = Из этого ничего не выйдет

Das wird uns kaum gelingen = У нас не получится

Hier stimmt etwas nicht, hier ist etwas nicht in Ordnung = Здесь что- то не так

Das lohnt sich nicht = Оно того не стоит, игра не стоит свеч

Auf dem toten Punkt ankommen = Остановиться на мертвой точке, зайти в тупик

Das passt mir nicht = Это меня не устраивает , это мне не подходит

Das läßt sich einrichten = Это можно устроить

Wir werden es irgendwie schaffen = Как- нибудь мы с этим справимся

Es wird schon gehen, es wird schon werden = все будет хорошо, все получится

Nicht alles auf einmal = Не всё сразу

Das ist etwas ganz anderes = Это уже совершенно другое дело

Das klingt schon besser, das sieht schon besser aus = Уже лучше

Das ist nicht übel = Недурно

Man kann mit einfachen Mitteln allerhand machen = Можно очень много сделать подручными средствами

Der Gesamteindruck ist gut = Общее впечатление хорошее

Das kommt auf den Standpunkt an = Это зависит от точки зрения

Das hat viel Vorteile, das hat viel für sich = Это имеет много преимуществ

Mehr möchte ich nicht = Большего я не желаю

Es lief wie geschmiert = Все шло как по маслу

Das wird dir vielleicht noch einmal zustattenkommen = Это тебе ещё может пригодиться

So oft wie möglich = Как можно чаще

Das ist der Mühe wert = Это стоит труда

Die Moral von der Geschichte = Мораль сей басни такова

Ich bin gleich fertig = Я уже заканчиваю

Das möchte ich sehen = Я хочу это увидеть

Im Allgemeinen ist alles gut = В общем все хорошо

Noch einmal so viel = Ещё столько же

Meiner Meinung nach ist das besser so = По моему мнению, так лучше

Erkenne dich selbst = Познай самого себя

 

Der Satte versteht den Hungrigen nicht = Сытый голодного не разумеет

 

Heiraten in Dänemark

Folgen Sie uns

Schlafplätze